What we do
Lingo Access is a Norwegian translation agency delivering professional language services to the business community. Our unbeatable combination of quality-conscious project managers, professional translators with the exact specialisation you need and eagle-eyed proofreaders guarantees the best possible result, whatever your requirements.
Do you have a brochure, website, user manual or annual report that you need to have translated into another language?
We can help you with all kinds of translations. We work according to the mother-tongue principle, which means that all our translators translate exclusively into their mother tongue, or native language. We can also provide certified translations of official documents that are approved for notarisation and apostillisation in Norway.
Proofreading and copyediting both involve a careful review of an existing text, but are two different things. Proofreading focuses on spelling and punctuation, and ensures that the language is grammatically correct. Copyediting goes a step further, making sure that the language flows well and is suited to the target group for the text.
Do you have an existing translation or a text that needs quality assurance? Perhaps you use different working languages in your company and need help with a final check to make sure everything is just right? In that case, what you need is copyediting!
Lingo Access has in-house IT expertise and can handle most file formats, for example InDesign and FrameMaker, as well as source code for software and websites. We also offer DTP services, such as converting PDF files into Word or InDesign and preparing print-ready files.
Lingo Access uses market-leading computer-aided translation (CAT) tools to enable us to offer our customers the best possible price and ensure consistent terminology.
We are specialists
We work mainly with the following languages:
- Norwegian (Bokmål and Nynorsk)
Through our established network of partners, we’re also able to offer other languages at competitive prices.
Every translation Lingo Access delivers is a quality-assured translation by a professional mother-tongue translator. Language is more than just words, and a good translation demands more than simply a flair for languages. This is why we require our translators to translate exclusively into their native language and to have at least five years’ relevant experience. In addition, we always make sure the translation is proofread and quality-assured in accordance with our internal procedures, which are based on the European Quality Standard for Translation Service Providers, NS-EN 15038. You can read more about the standard here.
Lingo Access has a network of professional translators offering expertise in a wide range of specialist fields, for example marketing, tourism, business and finance, law, medicine, technology, IT and logistics. This means we can translate most types of texts, including:
- agreements and contracts
- user manuals
- marketing material
- press releases
- editorial texts
- tourism texts
- annual and interim reports
Lingo Access has been providing the business community with professional language services for more than 15 years. All translations are carried out by carefully selected translators with the exact specialisation you need, and every translation is proofread before delivery. You’ll have a named contact person with whom you can easily get in touch, and we’ll always respond quickly to any questions you may have. Maybe this is why we have so many loyal customers.